
SOMOS - SOO044
足球激情
欢庆、激情的体育咏叹调,灵感来自拉丁美洲和欧洲的足球音乐。伴有动感的、热烈的号声部、强有力的观众欢呼声和充满活力的军乐队鼓声。
13 Tracks
- “Fan One Day, Fan For A Lifetime”。热情、振奋的体育助威歌,灵感来自经典的拉丁美洲足球歌曲,带有大胆的铜管乐、木管乐、喧闹的无歌词助威声,伴随大量人群氛围和行进乐团演奏的murga式节奏。1
Hincha un día, hincha de por vida
足球激情Javier Fourcade, Juan Sevlever, Martina Trost, Sebastián A. Di Pardo, Darío G. Margulis, Matías Boatella2:53 - “Anthem Of The National Team”。自豪、振奋的体育助威歌。旋律灵感来自典型的国歌,庄严的铜管乐、温暖的木管乐、无歌词的助威声,伴有大型人群氛围和行进乐团鼓组。2
Himno de la selección
足球激情Javier Fourcade, Juan Sevlever, Martina Trost, Sebastián A. Di Pardo, Darío G. Margulis, Matías Boatella1:34 - 《看台之声》。充满活力、推进感十足的体育助威曲,灵感来自经典的拉丁美洲足球歌曲,融合了温暖的铜管乐、木管乐、无歌词的助威声、宏大的观众氛围和推进感十足的鼓乐。3
El sonido de la grada
足球激情Javier Fourcade, Juan Sevlever, Martina Trost, Sebastián A. Di Pardo, Darío G. Margulis, Matías Boatella1:58 - 欢快、跳跃的体育助威曲,带有桑巴律动。灵感源自拉丁美洲足球歌曲,包含明亮的铜管乐、木管乐、无人声助威、大量人群氛围、行进打击乐团和手持打击乐器演奏的桑巴风格律动。4
Dentro y fuera del campo
足球激情Javier Fourcade, Juan Sevlever, Martina Trost, Sebastián A. Di Pardo, Darío G. Margulis, Matías Boatella1:53 - 《A Team, A Country》。爱国、鼓舞的体育主题助威曲,灵感来自国歌。特色乐器有温暖的铜管乐、木管乐、无人声合唱,伴有大量人群氛围音,以及带小军鼓的行进打击乐团。5
Un equipo, un país
足球激情Javier Fourcade, Juan Sevlever, Martina Trost, Sebastián A. Di Pardo, Darío G. Margulis, Matías Boatella1:51 - “In The Good Times, In The Bad Times”。活泼、激昂的体育主题助威呐喊,灵感源自经典拉丁美洲足球歌曲。特色乐器包括欢庆的铜管乐、木管乐,无人声歌词的呐喊,伴随大量人群氛围音,以及演奏murga风格节奏的行进鼓乐团。6
En las buenas y en las malas
足球激情Javier Fourcade, Juan Sevlever, Martina Trost, Sebastián A. Di Pardo, Darío G. Margulis, Matías Boatella1:30 - 《Sweat Out The T-Shirt》。受经典地中海足球歌曲启发,充满期待、自豪、以体育为主题的助威呐喊。特色乐器有沉缓的铜管乐、木管乐、无人声的吟唱、大量人群的环境音,以及演奏行进节奏的鼓组。7
Sudar la camiseta
足球激情Javier Fourcade, Juan Sevlever, Martina Trost, Sebastián A. Di Pardo, Darío G. Margulis, Matías Boatella1:31 - “The Ballad Of The Goal Scorer”。欢快、明亮的体育主题助威呐喊,灵感来自经典的拉丁美洲足球歌曲。特色乐器包括悠闲的铜管乐、木管乐、无人声的呐喊和大量人群氛围、行进打击乐团以及演奏Murga风格节奏的手持打击乐。8
La balada del goleador
足球激情Javier Fourcade, Juan Sevlever, Martina Trost, Sebastián A. Di Pardo, Darío G. Margulis, Matías Boatella2:12 - 《This Year is Our Year》。强烈、热情的体育助威口号,灵感来自经典的拉丁美洲足球歌曲。包含活泼的铜管乐、木管乐、无人声的口号,伴有大型人群氛围、行进打击乐团和手持打击乐器演奏的快速巴西Frevo风格节奏。9
Este año es nuestro año
足球激情Javier Fourcade, Juan Sevlever, Martina Trost, Sebastián A. Di Pardo, Darío G. Margulis, Matías Boatella1:37 - 《足球之美》。积极、兴奋、运动主题的助威呐喊,灵感源自经典的南美足球旋律。以温暖的铜管乐开场,伴有口哨声、木管乐、无歌词的呐喊和宏大的人群氛围,行进打击乐团和手持打击乐器演奏慢速的Cumbia风格,这种源自南美的风格被称为Carnavalito。10
Lo bonito del fútbol
足球激情Javier Fourcade, Juan Sevlever, Martina Trost, Sebastián A. Di Pardo, Darío G. Margulis, Matías Boatella1:39 - “Stronger Together”。加速,层层推进,以体育为主题的欢呼圣歌,灵感来自经典的南美足球旋律。包含无人声、渐强的庞大人群欢呼和环境音,以及在整个曲目中激动地加速的手掌拍击和行进鼓乐团。11
Más fuertes unidos
足球激情Javier Fourcade, Juan Sevlever, Martina Trost, Sebastián A. Di Pardo, Darío G. Margulis, Matías Boatella3:10 - 《全场最佳》。节拍主导,热情洋溢的体育欢呼圣歌,灵感源自欧洲经典足球旋律。包含无人声吟唱、大量人群氛围、拍手声和激昂的行进鼓组。12
El jugador del partido
足球激情Javier Fourcade, Juan Sevlever, Martina Trost, Sebastián A. Di Pardo, Darío G. Margulis, Matías Boatella0:43 - 《Hand Over The Shield》。行进、自豪的体育助威口号,灵感源自欧洲经典足球歌曲。包含无人声的助威声、大量人群氛围、拍手声和带有小军鼓的行进乐团鼓组。13
La mano en el escudo
足球激情Javier Fourcade, Juan Sevlever, Martina Trost, Sebastián A. Di Pardo, Darío G. Margulis, Matías Boatella1:18
